ホ
| Japán | Romaji | Angol | Magyarázat |
|---|---|---|---|
| ホワン, ほわん |
howan | *soft**soft and warm* | SFX for a warm and soft object. It could be thought of as mixing ほかほか (hokahoka, warm) and ふわふわ (fuwafuwa, soft). |
| ホット, ほっと |
hotto | *relief**relieved**thank goodness* | |
| ホテホテ, ほてほて |
hote hote | (1) *dazed*; (2) *toddle toddle* |
(1) As in *hote*; (2) See also *tote*. |
| ホテ, ほて |
hote | *dazed* | Like after you’ve been in the bath or sauna for too long; feeling all and a little too warm. |
| ホノボノ, ほのぼの |
hono bono | *nice* *warm**peaceful**nice weather**lovely* | SFX for a nice, warm, peaceful day or weather. |
| ホコホコ, ほこほこ |
hoko hoko | *mrrhmff**mff mff**munch crunch**munch munch* | Speaking with mouth full, trying to talk around a mouthful of food. |
| ホケ, ほけ |
hoke | *okay* *ok* | More of a Japanese-ified version of the english “OK”, spoken with a somewhat dejected, defeated, or agreeing sigh. |
| ホカホカ, ほかほか |
hoka hoka | *nice and warm* | |
| ホジホジ, ほじほじ |
hoji hoji | *fiddle fiddle* | When you dig into something, mostly used when people dig their nose. |
| ホイサット, ほいさっと |
hoisatto | *up we get* *off we go* | A little saying like よいしょ、よっこらせ which is said when doing physical tasks that are finished easily. |
| ホギャァホギャァ, ほぎゃぁほぎゃぁ |
hogya- hogya- | *waa waa* | Crying baby SFX. |
| ホー, ほー |
ho- | (1) *I see I see**nods nods*; (2) *Really?**Is that so?**heehh* |
(2) SFX for an answering grunt or sound that indicates you are listening to the speaker, can be sarcastic. |
| ホー, ほー |
ho- | (1) *wind*; (2) *whoop* |
(2) SFX for owl at night. |
| ホホホ, ほほほ |
ho ho ho | *laugh**tee hee hee**tee he he* | Laughter, specifically refined feminine laughter. See also *ahahaha* and *ha ha ha* for masculine laughter. |
| ホッ, ほっ |
ho | *phew* | A sigh of relief. |